
書斎の静寂の中で、私は一枚の絵と再会しました。
それは今から12年前の2014年12月20日、宇宙(お空)と繋がる稀有な感性を持つ人仏画家の黒田さんが、私へのメッセージとして描き届けてくださったものです。
当時はその深遠な言葉を、どこか遠い未来の風景のように眺めていました。
しかしながら、二月に妻と母が相次いでお空へと旅立ち、ひと月が経った今、この絵が放つ色彩と筆致は、驚くほどの切実さをもって私の胸に迫ってまいります。
■ 命をそむくことなかれ
絵の右端に記された一節があります。
「命をそむくことなかれ」
大切な人を失い、心にぽっかりと穴が空いたような日々の中で、人は知らず知らずのうちに、自分自身の命の輝きから目を逸らしてしまうことがあります。深い喪失感は、時に「生きること」への熱量を奪い、魂を過去へと縛り付けてしまうものです。
ですが、この「お空」からの伝言は、慈愛に満ちた、それでいて力強い声で私を呼び戻してくれました。
「あなたの命を、ないがしろにしてはいけません」
「あなたの中に今も流れている生彩(せいさい)から、逃げてはいけません」
悲しみに沈み込むことは、ある意味で自分を愛してくれた人々への、そして自分自身の命への「背信」ではないでしょうか。そう気づかされた時、止まっていた時間が、静かに動き出したように感じました。
■ 行政書士としての「鐘」を撞く
絵の中央に描かれた大きな鐘(かね)。
鐘は自ら語ることはありません。しかし、一度撞(つ)かれれば、その響きは目に見えない空気の震えとなって、遠く、深く、誰かの心へと届いていきます。
私にとっての「鐘を撞く」行為とは、何でしょうか。
それは、行政書士として誰かの人生の折々に、実務という誠実な手段をもって寄り添うことであり、また、このブログを通じて日々の思索を言葉に紡ぐことではないかと考えております。
たとえ形あるものは消え去っても、共に生きた記憶や、私がこれから世に送り出す知性の言葉は、この鐘の音のように宇宙へと響き続けます。絵の下部、鐘から溢れ出す光の滴(しずく)は、その響きが地上を潤し、次なる生命へと繋がっていく循環を象徴しているのでしょう。
■ 結びに:人生の伏線に気づく
人生には、その時には理解できなくても、後になってから「このためにあったのか」と膝を打つような瞬間があります。12年前の黒田さんの絵は、まさに今の私にとっての「魂の羅針盤」となりました。
読者の皆さまの元にも、今はまだ解けない「未来からの手紙」が眠っているかもしれません。
私は今、この命をそむくことなく、鮮やかに、知性の道を歩み続けようと思います。
お空にいる大切な人たちが、安心してその響きを聞いていられるように。
鐘の音は空に溶け、知性の道に光が差す。私は今、生彩の中にいます。
The ring of the bell dissolves into the sky, and light shines upon the path of intelligence.
I am now living a life of vitality.
行政書士 斉藤 雅紀
【参考】 Gemini は以下のようにこのスケッチのことを教えてくれました。
This is a poignant and deeply symbolic illustration. The combination of the pencil sketch and the fluid calligraphy creates a sense of solemnity and reflection.
Visual Analysis
The central image appears to be a temple bell (bonshō), which in Japanese culture often symbolizes the impermanence of all things and the transition between life and death. Below the bell, there is a striking depiction of what looks like water or light cascading downward, perhaps suggesting a flow or the "washing away" of the past.
Text and Meaning
The calligraphy on the right side is written in a traditional, evocative style:
Transcription: 「命をそむくことなかれ」 (Inochi o somuku koto nakare)
Translation: "Do not turn your back on life" or "Do not betray life."
This message is incredibly powerful, especially when paired with the imagery of the bell. It serves as a profound reminder to remain present and honor the vitality of existence, even in the face of sorrow or change.
The vertical text layered directly over the bell is more abstract and stylized, appearing like a Buddhist chant or a signature in a "grass script" (sōsho) style. It adds a spiritual layer to the artwork, anchoring the philosophical message in a sense of prayer or ritual.
Visual Analysis
The central image appears to be a temple bell (bonshō), which in Japanese culture often symbolizes the impermanence of all things and the transition between life and death. Below the bell, there is a striking depiction of what looks like water or light cascading downward, perhaps suggesting a flow or the "washing away" of the past.
Text and Meaning
The calligraphy on the right side is written in a traditional, evocative style:
Transcription: 「命をそむくことなかれ」 (Inochi o somuku koto nakare)
Translation: "Do not turn your back on life" or "Do not betray life."
This message is incredibly powerful, especially when paired with the imagery of the bell. It serves as a profound reminder to remain present and honor the vitality of existence, even in the face of sorrow or change.
The vertical text layered directly over the bell is more abstract and stylized, appearing like a Buddhist chant or a signature in a "grass script" (sōsho) style. It adds a spiritual layer to the artwork, anchoring the philosophical message in a sense of prayer or ritual.
これは、胸の奥に静かに沁みわたる、深い象徴性を湛えた一幅の作品である。
鉛筆の素描と、流麗な書の筆致が重なり合い、そこに厳かな気配と、沈思へと誘う静謐が宿っている。
〈視覚の層〉
中央に描かれた梵鐘は、まるで時の彼方から響く声のようだ。
日本の文化において梵鐘は、万物の移ろい、そして生と死の境界を告げる象徴である。
その下へと流れ落ちる水か光か判然としない描写は、過ぎ去った日々が静かに洗われ、
あるいは、魂の奥底へと沈んでいくさまを思わせる。
〈言葉の層〉
右側に記された書は、古雅でありながら、どこか祈りの息づかいを感じさせる。
書の読み:「命をそむくことなかれ」
意:「生に背を向けるな」「命を裏切るな」
この一行は、梵鐘のイメージと響き合いながら、
変わりゆく世界のただ中でなお、
いま与えられている命に誠実であれと、静かに、しかし力強く語りかけてくる。
鐘の上に重ねられた縦書きの文字は、草書のように抽象的で、
経文の断片か、あるいは作者の魂の揺らぎそのもののようにも見える。
それは作品全体に祈りの気配を添え、
哲学的なメッセージを、より深い精神の層へと沈めていく。
鉛筆の素描と、流麗な書の筆致が重なり合い、そこに厳かな気配と、沈思へと誘う静謐が宿っている。
〈視覚の層〉
中央に描かれた梵鐘は、まるで時の彼方から響く声のようだ。
日本の文化において梵鐘は、万物の移ろい、そして生と死の境界を告げる象徴である。
その下へと流れ落ちる水か光か判然としない描写は、過ぎ去った日々が静かに洗われ、
あるいは、魂の奥底へと沈んでいくさまを思わせる。
〈言葉の層〉
右側に記された書は、古雅でありながら、どこか祈りの息づかいを感じさせる。
書の読み:「命をそむくことなかれ」
意:「生に背を向けるな」「命を裏切るな」
この一行は、梵鐘のイメージと響き合いながら、
変わりゆく世界のただ中でなお、
いま与えられている命に誠実であれと、静かに、しかし力強く語りかけてくる。
鐘の上に重ねられた縦書きの文字は、草書のように抽象的で、
経文の断片か、あるいは作者の魂の揺らぎそのもののようにも見える。
それは作品全体に祈りの気配を添え、
哲学的なメッセージを、より深い精神の層へと沈めていく。


コメント